KLICITE NAS: 43 (0) 16152990

NAŠE DELOVNE URE: pon-čet 7: 00-15: 30 | Petek od 7.00 do 13.30

Pogoji storitve

JUTZ Lasertechnik GmbH


1. Veljavnost


Ti pogoji veljajo za vse sedanje ali prihodnje pogodbe o dobavi, razen če so bili spremenjeni z odstopanjem od pisnih dogovorov. Nasprotujočih si pogojev dostave ali poslovanja ne prepoznamo, tudi če jim ne nasprotujemo.


2. Ponudbe, rok dobave


2.1. Vse ponudbe so na splošno nezavezujoče, navedeni dostavni roki so neobvezujoči.


2.2. Če so po potrditvi naročila še vedno potrebna pogajanja o podrobnostih izvedbe, se čas dostave začne šele, ko se ta pogajanja končajo.


2.3. Kupec lahko uveljavlja zahtevke za prekoračitev dobavnega roka šele po izteku razumnega roka, ki ga je določil sam. V tem primeru so zahtevki omejeni na pravico do odstopa od pogodbe. Morebitni nadaljnji ali drugačni zahtevki, zlasti odškodninski zahtevki, so izključeni.


2.4. Če je prekoračitev roka dobave posledica pomanjkanja surovin, stavke ali višje sile, smo upravičeni do odstopa od pogodbe in izključimo vse zahtevke kupca.


3. Mere, teže, količine dostave


3.1. Dimenzije in teže v naših ponudbah in potrditvah naročil so le približne; Pridržujemo si pravico do naknadnih sprememb.


3.2. V primerjavi s količino naročila so dovoljene presežne ali kratke dostave do 10 odstotkov.


4. Pogodbe o odpoklicu


4.1. Če razpored dostave ni vpoklican v skladu z dogovorjenim rokom dostave ali v razumnem roku, lahko po določitvi roka odstopimo od pogodbe, ne glede na naše druge pravice.


4.2. Če je dogovorjeno obdobje sprejema, po tem roku nismo dolžni dostaviti.


5. Pogoji plačila, cene


Če po potrditvi naročila postanejo znana dejstva, ki zmanjšujejo kreditno sposobnost kupca ali če kupec pravočasno ne izpolni obveznosti iz drugih pogodb z nami, si pridržujemo pravico zahtevati predplačila za dobave za vsa odprta naročila. Poleg tega smo upravičeni zahtevati takojšnje plačilo vseh odprtih računov, tudi če so bili izdani menice ali čeki. Če ni drugače pisno dogovorjeno, so cene franko tovarna in ne vključujejo embalaže. Vse omenjene cene so neto cene v evrih. Davek na dodano vrednost je na računih prikazan ločeno. Cene temeljijo na trenutnih stroškovnih dejavnikih. Pridržujemo si pravico do popravka cen v primeru sprememb le-teh do trenutka dostave. Če ni izrecno drugače dogovorjeno, je treba plačilo za dostavo delovnih mest opraviti v 10 dneh od datuma računa. Če je rok plačila prekoračen, se zaračunajo zamudne obresti v višini 4 odstotkov nad ustreznim bančnim tečajem Avstrijske narodne banke.


6. Izpolnjevanje in prenos tveganja


6.1. V primeru, da ga odpremo, se tveganje (tudi v primeru poštnine plačanih pošiljk) prenese na kupca, ko je blago predano prvemu prevozniku ali, če je predhodno predano špediterju, ko blago mu se izroči.

Če blaga ne pošljemo, se tveganje prenese na kupca, ko je poslano naše obvestilo o pripravljenosti. Če ni drugače dogovorjeno, sta prevozna sredstva in odpremna pot prepuščena naši najboljši presoji.


6.2. Ukrepe za shranjevanje po potrebi krije stranka.


7. Ohranitev naslova


7.1 Blago ostane v naši lasti do popolnega plačila. Kupec je pooblaščen za prodajo ali obdelavo blaga samo v običajnem poslovanju. Zastavljanje ali prenos v varščino ni dovoljeno.


7.2 Če naše blago kupec obdela, pridobimo solastništvo izdelka v razmerju med vrednostjo našega blaga in vrednostjo preostalega predelanega blaga.


7.3. Če kupec izdelek proda v naši solastništvu ali našem blagu, se šteje, da je bil zahtevek iz te prodaje že dodeljen nam (morda sorazmerno z našim solastništvom).


7.4. V običajnem poslovanju je kupec upravičen do pobiranja teh zahtevkov, čeprav si pridržujemo pravico, da to pooblastilo kadar koli prekličemo.


7.5. Če vrednost vrednostnih papirjev, do katerih smo upravičeni, za več kot četrtino preseže naše terjatve do kupca, bomo sprostili ustrezne vrednostne papirje po svoji izbiri. Z uveljavitvijo pridržka lastninske pravice odstopi od pogodbe le, če smo to izrecno izjavili mi.


8. Garancija


8.1. Kupec mora takoj preveriti dobavljeno blago in pisno prijaviti morebitne napake najkasneje v 2 tednih po prejemu blaga na namembnem kraju. Skrite napake je treba takoj pisno sporočiti, vendar najpozneje v enem tednu po odkritju napake. Garancijskih zahtevkov ni več mogoče vložiti 6 mesecev po dostavi in poteče najpozneje v 4 tednih po zavrnitvi pritožbe


8.2. V primeru predhodne izdelave vzorcev napak, ki smo jih poslali kupcu v pregled, smo odgovorni le za to, da se ob upoštevanju morebitnih popravkov dostava izvede v skladu z vzorci okvar. Dobiti moramo priložnost, da na kraju ugotovimo napake, zaradi katerih smo se pritožili. V primeru izgube garancijskega zahtevka se na našem izdelku brez našega soglasja ne sme nič spremeniti.


8.3. Če je mogoče dokazati, da je dobavljeno blago zavrnjeno zaradi naše izključne krivde, imamo diskrecijsko pravico, da po prejemu blaga brezplačno odpravimo napako, brezplačno izvedemo nadomestno dostavo ali knjižimo vrnjeno težo na takratno vrednost računa.


8.4. Ob upoštevanju običajnih toleranc v industriji zagotavljamo le skladnost z navedenimi dimenzijami in risbami. Tudi s kakršnimi koli predlogi za oblikovanje in izbiro materiala ne zagotavljamo uporabnosti za želeni namen. Predložene risbe, mere in podobno mora kupec takoj preveriti.


9. Zakonske in regulativne zahteve


Zagotavljamo, da vsi zunanje zagotovljeni postopki, izdelki in storitve izpolnjujejo veljavne zakonske in regulativne zahteve države izvoznice, države uvoznice in ciljne države, ki jih določi kupec in dobavitelj - pod pogojem, da so o njih obveščeni. Določamo, da se sklicujemo samo na neposredne stranke in dobavitelje. Predvidevamo tudi, da naše stranke in dobavitelji razvijajo izdelke, ki ustrezajo uradnim in zakonskim zahtevam.


10. Kraj izvedbe in pristojnost


Za dostavo, plačilo in vse spore, ki izhajajo neposredno ali posredno iz pogodbenega razmerja, je kraj pristojnosti in izvršitve Dunaj. Velja avstrijska zakonodaja.

Share by: